LPT(Japanese Language Proficiency Test)準備:日本語オノマトペ「雨の音」※あえてグーグル翻訳版 ※きしゃこく先生訳版は別記事で

品川ひな@中学生

日本語能力試験の準備をしたい! しかし、私は何をすべきかわかりません。…(涙)

記者国際先生

ひなさん、大丈夫です! 一緒に頑張りましょう! 今日はオノマトペ「雨の音」を勉強しましょう!

品川ひな@中学生

ありがとうございました。 それは心強いです。 私は自分のベストを尽くします!
Content of the article

ライター:国際的なテレビニュースキャスターの英語教師
    (記者国際先生)

世界中のニュースを取り上げました。

私は英語で記事を書き、また英語のニュースアンカーとして働いた国際ニュースレポーターです。

「国際ニュースキャスターセンセイ」を意味する「記者国際先生」と呼ばれています。

私は学生の頃、留学経験がありませんでした。 しかし、私は独学の方法を開発しました。 国際ニュースでジャーナリストとしての経験を得ました。 その結果、私は英語をマスターしました。

英語だけでなく、中国語などの外国語も習得しました。 その結果、通訳として国家資格さえ取得しました。 「記者国英語」を一緒に楽しみましょう!

【YouTubeチャンネルがあります♪ 】
 過去の試験問題
 (日本語と英語)
 説明されています!
 コメントリクエスト、
 サポートメッセージは
 コメント欄に!

kisha-kokusai-sennsei


↑ここをクリックするとご覧になれます!

【保護者専用 無料LINE】
 非公開情報、配信中!
 保護者の皆様も鍛えませんか?
 独自教材プリント/過去問解説

友だち追加 友だち追加 友だち追加 友だち追加

【英語の土台=国語は家庭で】
 保護者の皆様、
 かてこく先生になりませんか?

きしゃこくさい先生


↑ここクリックで見れるよ!

【募集中!】
 ソーシャルベンチャーチーム
 大学生・社会人コラボ
 世界展開、構想中!

プロジェクトの組織図だよ

ソーシャルベンチャーメンバー募集中

あなたの経験、記事にしませんか?

・お仕事・ご相談は、こちらまで。匿名OK!
 kishakoku@gmail.com

【きしゃこくメソッド(β)】
 概要は顔クリックしてね♡

【きしゃこくメソッド(β)】
 超詳細版は顔クリックしてね♡

記事の内容

1.JLPT(Japanese Language Proficiency Test) preparation
 Japanese onomatopoeia

記者国際先生

日本語能力試験に合格しましょう。私と一緒に日本語能力試験!

前回、オノマトペを学びました

DOKI-DOKI.

それは鼓動の音であり、あなたの
心の状態—少し緊張している、またはあなたが満たされている
楽しい期待。

2.JLPT(Japanese Language Proficiency Test) preparation
 onomatopoeic “the sound of rain”

kisha-kokusai-sennsei

Today’s onomatopoeia is the sound of rain.

多種多様なオノマトペがあることをご存知ですか
日本語で雨を説明しますか?

たとえば… ZaaZaa,ZaaZaa
…大雨の音です。

It is raining “ZaaZaa,ZaaZaa” 激しい雨が降っています。

It is raining “ZaaZaa,ZaaZaa”

あなたはよく言う“Outside is bruising rain.”

Outside is bruising rain.

つまり、外で大雨が降っています。

Para-Para  Para-Para
…「pit-a-pat」に等しい場合があります。
Para-Para  Para-Para

Potsu-Potsu  Potsu-Potsu …雨滴の哀れなパターンの音です

Potsu-Potsu  Potsu-Potsu

The rain started to fall.

翻訳することもできます…。「散り始めました。」

そして、Shito-Shito  Shito-Shito
これは柔らかく、穏やかで、長続きする雨です。

June in Japan is always raining. Shito-Shito  Shito-Shito

3.JLPT(Japanese Language Proficiency Test) preparation
 Let’s go on to learn various words describing rain.

kisha-kokusai-sennsei

Let’s go on to learn various words describing rain.

横殴りの雨。”横殴り” literally means “to get a punch
from the side!” Oh! OUCH!!
In English, it must be a “driving rain.”

にわか雨。にわか雨 is a sudden shower.

通り雨。
A verb “通る” is to pass.
So, this is a passing shower.

霧雨。Be careful about its pronunciation.

It’s not Kiri-ame, but Kiri-Same.
霧 is mist or fog. So, this means a misty rain.

kisha-kokusai-sennsei

There are a lot lot more… OK, here’s one more.

夕立。Yuudachi.
It has no word “雨.” But it’s an evening shower.

This word makes us imagine a hot summer
evening when you were suddenly caught
in a shower. You would also remember the
feeling of hot and humid air before the shower,
and refreshingly cool air after that.

How did you like today’s lesson?
Now you know the Japanese language has
abundant expressions describing rains.
and they often leave you feeling the poetic
sense.

kisha-kokusai-sennsei

COOOOL Japanese, isn’t it?

Do join us continue to study more to pass
the JLPT!

See you again on Kisha-Kokusai’s COOOL Japanese!

The demonstration is now on YouTube!

記事の内容

【YouTubeチャンネルあるよ♪】
 過去問(国語・英語)解説中!
 解説リクエスト、
 応援メッセージは、コメ欄に!

きしゃこくさい先生


↑ここクリックで見れるよ!

【保護者専用 無料LINE】
 非公開情報、配信中!
 保護者の皆様も鍛えませんか?
 独自教材プリント/過去問解説

友だち追加 友だち追加 友だち追加 友だち追加

【英語の土台=国語は家庭で】
 保護者の皆様、
 かてこく先生になりませんか?

きしゃこくさい先生


↑ここクリックで見れるよ!

【募集中!】
 ソーシャルベンチャーチーム
 大学生・社会人コラボ
 世界展開、構想中!

プロジェクトの組織図だよ

ソーシャルベンチャーメンバー募集中

あなたの経験を記事にするよ!

・お仕事・ご相談は、こちらまで。匿名OK!
 kishakoku@gmail.com

記事の内容

【きしゃこくメソッド(β)】
 概要は顔クリックしてね♡

【きしゃこくメソッド(β)】
 超詳細版は顔クリックしてね♡

【身につく、新・学力の三要素】
読解力/コミュ力/リーダーシップ

【勉強法・仕事術】
 きしゃこくラーニング

【勉強・教育・仕事】を、
「遊び」と「筋トレ」に変える。

【具体的な三大メソッド】
①読み方
 →ボケ・ツッコミ・マーキング
②解き方
 →ナナイ
③書き方
 →つもかてストーリー

【最上位概念は、「洞察」】
 一瞬で、人・物事の全体像を
 見抜く、心構え。